Minutes de vie — Small Things of Life (2013)

Vaillancourt « sémionaute »

L’oeuvre Vitamines

Comme les francophones de l’Ontario sont minoritaires dans un milieu majoritairement anglophone, le bilinguisme fait partie intégrante de l’identité franco-ontarienne. L’œuvre de Vaillancourt Minutes de vie – Small Things of Life est un fidèle reflet de cette réalité linguistique.

Vaillancourt l’archéologue, constamment à la recherche d’objets, prélève des « objets trouvés » (ready-made). Des matrices de lentille lui avaient été données par sa sœur en 2008 — elle avait épousé l’optométriste de Hearst. Laurent savait qu’il pouvait y insérer des objets, mais quoi ? L’idée viendrait en temps et lieu. Ce temps arriva en 2010. En vidant la maison familiale, il retrouve des « minutes de sa jeunesse » un peu partout dans la maison, de petits jouets et d’autres objets que sa mère n’avait jamais osé jeter, qu’il peut enfin déposer. Il s’agit d’objets miniatures reflétant les petites choses de la vie, au nombre de soixante. Rassemblés et montrés ensemble, ces objets d’une grande sobriété deviennent lourds de sens sous la forme d’une autre œuvre majeure de l’artiste, d’envergure universelle.

Les moules sont ceux qui servent à fabriquer les verres des lunettes. Ces matrices sont creuses comme la coquille de la moule (le mollusque) vidée de sa chair et elles présentent différentes courbures, correspondant aux différentes puissances des lentilles. Sans l’acrylique que l’on y aurait injecté, donc creuses, elles peuvent recevoir de petits objets gros comme un dé à coudre : une petite cassette devient Cassette, une libellule devient Delicate, une petite balle bleue, blanche et rouge devient Pepsi, etc. des micro-expériences universelles enfermées dans le temps.

L’exposition se veut aussi bilingue, car l’artiste souhaitait par ses titres permuter le sens de chacun de ses objets. Vaillancourt devient ici l’apôtre de Marcel Duchamp en soulignant que les choses n’ont jamais un sens défini si ce sens change d’une culture à une autre, voire d’un être humain à un autre. Il souligne aussi que le contexte s’associe à un élément culturel qui appartient à l’artiste et/ou au spectateur de l’œuvre, qu’il soit anglophone ou francophone. Vaillancourt se veut un « sémionaute » (N. Bourriaud), un voyageur dans le signe linguistique. Il rappelle donc que la créativité de l’artiste réside non seulement dans l’élaboration d’une œuvre à deux ou trois dimensions, mais aussi dans la création d’une relation nouvelle entre le signe et ses parties (signifiant et signifié) et aussi entre le spectateur et l’œuvre d’art. Pour apprivoiser son spectateur, Vaillancourt fournit un glossaire où tout est bien défini.

Le titre de l’œuvre ajoute un autre sens contextuel, celui du temps. Non seulement les objets correspondent à un endroit donné, celui de la résidence des parents de l’artiste, mais ils définissent le temps même, tel que le définit le physicien Carlo Rovelli (L’ordre de temps), une juxtaposition d’événements dont on se rappelle : 60 objets pour 60 minutes d’une vie. Les objets de Vaillancourt représentent tout ce que « l’être accumule au cours sa vie, ce dont il se dépouille et ce qu’il laisse derrière lui comme traces de son passé » (Alain-Martin Richard).

L’exposition Minutes de Vie — Small Things of Life débute à la Galerie du Nouvel-Ontario en octobre 2012, elle se poursuit à la Galerie 815 à Hearst en décembre 2012. Elle est présentée à nouveau à la Galerie Glendon, à Toronto, en 2013.

En haut > Minutes (damier de 3 x 8 avec les titres ci-dessous)

5 Stars, Ballet, Carnaval
Cassette, Circuit, Clip
Crayon, Divers, Vis
Éclat, Film noir, Épinglé
Fragrance, Pétard, Plumage
Raisin, Rose, Mémoire perdue
Nidification, Désert, Nacre,
Cathédral, Hôtel, Sauve-qui-peut

Quelques éléments du «glossaire»

Celte, 2010,
Référence à l’art décoratif des Gaulois, breton, brittonique, celtibère, gaélique, galate, communément appelé Celte
A member of a European people who once occupied Britain and Spain and Gaul prior to Roman times. WordWeb

Malaise, 2011,
Sensation pénible (le plus souvent vague et difficile à localiser) d’un trouble dans les fonctions physiologiques. Grand Robert numérique
n. 1. A vague feeling of bodily discomfort, as at the beginning of an illness. thefreedictionary.com

Protection, 2012,
n.f. (v. 1200; lat. Tardif protectio).
L’action, le fait de protéger, de défendre qqn ou qqch. Petit Robert
n. The act of protecting; condition of being kept from harm; defence.
Gage Canadian Dictionary

Vitamines, 2012,
n.f. (1913; mot angl., 1912; du lat. vita « vie », et amine). Cour. Substance indispensable au bon fonctionnement de l’organisme, apportée en petite quantité par l’alimentation. Petit Robert
n. Any of certain complex organic substances required for normal growth and nourishment of the body. (L vita life + amine) Gage Canadian Dictionary

Suite de l’exposition, ci-dessous

Le catalogue de l'exposition

Copyright © 2020 Édition BRAVO (Bureau des regroupements des artistes visuels de l’Ontario), Ottawa, Ontario, Canada. www.bravoart.org www.mavof.org (800) 611-4789

ISBN 978-1-9995627-1-7

Laurent L. Vaillancourt, À la confluence de l’art conceptuel et d’un nouvel Ontario par Gabrielle-Louise Noël augmenté par Yves M. Larocque. Traduction de l’anglais : Laurent Vaillancourt a Contemporary Francophone Artist in a Changing Ontario (mémoire de maîtrise, Université York, Toronto). Traduction Dominique Leduc, Marion Bordier, Yves M. Larocque et Geoffrey Gurd. Mise en page Walk the Arts. Imprimé à Gatineau (QC) au Canada par lmprimerie du Progrès.

Catalogue disponible à Commandez ici https://www.blurb.com/b/9863814-laurent-vaillancourt-la-confluence-de-l-art-concep

Bibliographie

MAVOF

Le MAVOF - Musée des arts visuels de l’Ontario français voit le jour en 2006. Il est l’unique musée sur les arts visuels et médiatiques des artistes francophones de la province de l’Ontario au Canada.

Contactez-nous | Reach Us

Adresse postale
C.P. 53004  (Succ. Rideau)
Ottawa
Canada
(ON) K1N 1C5

Courriels
direction.bravo@outlook.com

Téléphone
(819) 457-1892
(800) 611-4789

Galeries et centres d'artistes francophones de l'Ontario

Galerie du Nouvel Ontario (Sudbury)
Le Labo (Toronto)
Centre d'artistes Voix Visuelle (Ottawa)